Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Petitaj tradukoj - karma77

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 1 - 8 de proksimume 8
1
37
Font-lingvo
Bulgara По-добре сам отколкото с актьори
По-добре е да бъдеш сам, отколкото с актьори.

Kompletaj tradukoj
Franca Il vaut mieux être seul que mal ...
Hispana Es mejor estar solo que con actores.
Italia È meglio...
Angla It is better to be alone than in bad ...
Turka Yalnız olmak
334
28Font-lingvo28
Turka Biz hep çocuk kalmalıydık aslında. Üç taş, üç...
Biz hep çocuk kalmalıydık aslında.
Üç taş, üç cam olmalıydı hayat.
En büyük kavgamız gazoz kapağından çıkmalıydı
ve en büyük acımız
öğretmenimizin başka şehre tayini olmalıydı.
Biz hep çocuk kalmalıydık aslında.
Büyümeğe özenmeliydik büyümeden...
Ä°nsan dediÄŸin,
yürüdükçe yorulan, yoruldukça ağlayan bir taş değil mi?
Çö...zmesi zor değil.
Sen ansın, yaşanan zaman

ERHAN GÃœLERYÃœZ

Kompletaj tradukoj
Franca En fait on aurait dû rester comme enfant.
Angla In fact, we should remain children.
Bulgara Ние всьщност винаги трябваше да си останем деца
1